Doutrinas Chiboletes ou trava-línguas da fé

Depois ajuntou Jefté todos os homens de Gileade, e combateu contra Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque este lhes dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós gileaditas que habitais entre Efraim e Manassés.

E tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e quando algum dos fugitivos de Efraim dizia: Deixai-me passar; então os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não; então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque não o podia pronunciar bem. Então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão. Cairam de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil. Juízes 12: 4 – 6

Historia muito rica e interessante de Jefté: filho de prostituta, rejeitado pela família e povo, vivendo com homens levianos. Mas um grande aperto/oportunidade o fez dar a volta por cima e se tornar chefe, juiz e herói da fé.
Entretanto o fato analisado em particular é o que chamamos “doutrina Chibolete” ou “Trava línguas da fé”, entenda a nossa análise.
Após grande vitória sobre os amonitas, um inimigo externo, surge o inimigo interno na igreja, ou seja, existem inimigos fora e dentro da igreja. Jefté vence os dois inimigos.
Agora como identificar o inimigo dentro do próprio povo? Mesma língua, mesma aparência, são irmãos! Usando de astucia ele pegou os efraimitas pelo sotaque. Eles só pronunciavam Sibolete” (Espiga de trigo) e não da forma gileadita “chibolete”. 42 mil mortos por não saber falar corretamente.
Entendemos que a atitude de matar irmão, que estavam saindo da guerra é condenável.
Infelizmente a exemplo de Jefté, muitos hoje tem a mesma atitude, questionam a correta pronuncia e colocação de certas coisas como ponto fundamental da salvação. Exemplos como:
O nome correto de Deus, de Jesus, da igreja e dos crentes; Batismo (no, com ou do) Espírito; forma correta de se saudarem; etc.

Consideramos todas essas como Doutrinas Chiboletes, cujo o objetivo é só matar os irmãos na fé, sendo assim condenáveis por Deus.

Os nomes e sua pronuncia

Os nomes de pessoas e divindades para os egípcios e consequentemente os povos no seu entorno, como os hebreus, eram de extrema importância. O nome de uma divindade não deveria ser pronunciada de qualquer forma. Por conseguinte quando Moises levou o nome dado por Deus para os hebreus.

Respondeu Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos olhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.
E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Senhor, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial de geração em geração. Êxodo 3: 14-15

Menos ainda pecar contra o 2º Mandamento.

Não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão; porque o Senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão. Êxodo 20:7

A escrita hebraica não possui vogais, que são responsáveis pela sonoridade da voz, sendo assim a entonação correta da palavra é impossível conhecer.

Sendo assim os israelitas só pronunciavam o nome de Deus uma vez no ano, dentro do templo e só o Sumo Sacerdote. Detalhe eles criaram um Tetragrama Sagrado YHVH ou YHWH referindo-se de Deus. Esse tipo de pronuncia correta já se perdeu, afinal a língua hebraica original é praticamente extinta.

As pessoas perderam ao longo das décadas a capacidade de pronunciar de forma satisfatória e correta, pois a língua precisaria se curvar (dobrar) de uma forma em que especialistas no assunto descreveriam hoje em dia como impossível.
Colaborando com isso citamos o exemplo acima dos gileaditas e efraemitas com seus sotaques regionais, lembrando que os sacerdotes eram levitas. A Tribo de Levi não tinha território fixo, os levitas moravam em várias regiões do país, sendo assim, a depender do sotaque, o levita chamava Deus de Iêhova, Ivaé, Javé, etc.. Jeová é uma pronuncia latinizada.

Sobre esta dificuldade de falar o nome de Deus, o consenso é que não sabemos qual a pronuncia certa, pelos motivos já citados, para reforçar esta tese lembramos que todas as línguas possuem palavras de difícil pronuncia. Veja o exemplo do trava-línguas do português nosso, uma brincadeira lingüística que representa bem essa dificuldade. Veja um modelo abaixo:

Trava-língua - Verbo Tagarelar no Futuro do Pretérito
Eu tagarelaria
Tu tagarelarias
Ele tagarelaria
Nós tagarelaríamos
Vós tagarelaríeis
Eles tagarelariam

Comparativamente. Se é difícil para um brasileiro ou português pronunciar corretamente a língua natal, mais difícil será pronunciar corretamente uma língua extinta como é o hebraico / aramaico dos tempos bíblicos.

Concluindo

Com bases nos exemplos de Jefté Gileadita e dos Efraimitas reiteramos que a tentativa de alguns supostos eruditos em forçar que sejam pronunciados de forma “correta” os nomes de Deus (Jeová?), Jesus (Yeshua que é uma forma alternativa de Yehoshua, Josué) é uma tentativa esdrúxula de mostrar falsa sabedoria e uma ferramenta muito usada para matar pessoas na fé.

Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.
Mas, se tendes amargo ciúme e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Porque onde há ciúme e sentimento faccioso, aí há confusão e toda obra má. Tiago 3: 13- 16

Por Rubens Aguiar
Comente este estudo
Leia mais materias sobre fé